// you’re reading...

Aktuellism

Macking on the Macken: Miss V, getagged

Some time ago I was ‘getagged’ by Missy Cola. She threw me a Stöckchen by virtue of which I must reveal to you, the reader, 6 (six) of my Macken. And I have a perfectly good reason why it has taken me 65 days to take up this challenge. Two, in fact! First, I wanted to give the game a Miss-V lingua-twist, and do it in both English and German. Two, I didn’t know what either Stöckchen or Macken meant (‘little stick’ - like one you would throw to a dog - and ‘pet peeve’/‘quirk’, respectively).

Here are the rules:

1. Provide a link to the person who threw you the stick. (Check!) (Setze einen Link zu der Person, welche Dir das Stöckchen zugeworfen hat.)

2. Outline the rules in your blog. (Check!) (Erwähne die dazugehörigen Regeln in Deinem Blog.)

3. Explain 6 unimportant things/habits/quirks. (Erzähle von Dir 6 unwichtige Dinge/Gewohnheiten/Macken.)

4. Pass the stick to 6 more people through a link at the end of your answer. (Gib das Stöckchen am Ende Deiner Antworten an 6 Leute durch Verlinkung weiter.)

5. Leave a comment on each chosen person’s blog/website letting them know they’ve been tagged. (Hinterlasse bei der jeder der gewählten Personen einen Kommentar in ihrem Blog/Website, dass sie “getagged” wurden.)

So without further ado, here are six of my Macken:

1. I am a grammar nerd. Those who read this blog probably already know it. But I’m like Ross from Friends, the kind of person who will say “to WHOM”.

1. Ich bin einen Grammatikfreak. Die Leute, die dieses Blog lesen, wissen es wahrscheinlich schon. Aber ich bin ganz wie Ross aus Friends, der Mensch, die immer „WEM” sagt.

2. I have a secret shame: celebrity gossip. Yep, I visit Perezhilton.com almost as much as I check my email. There. I said it.

2. Ich habe eine geheime Scham: Starnews. Ja, ich besuche Perezhilton.com fast so oft wie ich meine Mail checken. Jetzt ist es gesagt.

3. I love peanut butter. It is pretty much my favourite food. Most Germans think it’s gross, but I have it on toast, on bananas, on apples, and… straight from the tub on a spoon! Oh the shame!

3. Ich liebe Erdnusscreme. Die ist wohl mein Lieblingsessen. Die meisten Deutschen finde es eklig, aber ich geniesse sie auf Toast, auf Bananen, auf Apfeln, und… gelöfflet direkt aus dem Becher! Die Scham!

4. My big toe has a life of its own. When I concentrate very hard, e.g. when cooking or doing anything vaguely mathematical, it becomes almost vertical, like an antenna. I don’t even know it’s happening. Weird, right?

4. Meinen Großzeh hat sein Eigenleben. Wenn ich mich intensiv auf etwas konzentrieren, z.B. wenn ich koche oder etwas entfernt mathematisch unternehmen, er wird hoch, wie eine Antenne. Ich erkenne überhaput nicht, das es passiert. Komisch, oder?

5. My pet hate is soggy bread. It doesn’t often happen, but sometimes you see a discarded sandwich, and it’s been raining, and… ew.

5. Was mich wirklich nervt, ist feuchtes Brot. Diese Phänome passiert nicht so oft, aber manchmal sieht man ein abgelegtes Sandwich wenn es geregnet gerade hat, und… igitt.

6. I am extreeeeeemly ticklish. It is a great weakness, causing me to lose many an argument with friends and family. I feel that it’s safe to reveal this information in the blogosphere, away from physical proximity.

6. Ich bin seeeeeeeeeehr kitzlig. Es ist eine große Schwäche, und ist die Grund dafür ich so viele Streite gegen Freunde und Familie verlieren. Ich meine dass es sicher ist, dieses Info in die Blogosphäre erkennen zu lassen, weit von körperliche Nähe.

And here’s who I’m tagging: Phil @ Phil’s Blogging, Funkypenguin @ Kiwification, Eurojism, Headbang8 @ Deutschland über Elvis, Garbo009 @ Einfach Klasse and of course the famous 42317 @ CodeAlpha! I encourage all to put their own spin on it (linguistic or otherwise!)

Discussion

6 comments for “Macking on the Macken: Miss V, getagged”

  1. Okay, does that mean I am tagged now, right? :P
    If I come up with 6 people who would want to do the “pass the stick” game, I’ll put it up. :P

    I actually have a really great idea that I also had on my blog. It’s a really good way of getting to know a blogger. Plus, it’s hip!
    http://philsblogging.com/2008/ask-and-ye-shall-receive/

    DO IT. HIGHLY RECOMMENDED.

    cu

    Posted by Phil A | June 4, 2008, 6:26 pm
  2. Thanks a lot, but I’ll have to bend rules because I don’t really read so many “just for fun” blogs. Actually there are only two friends whom I would dare bother with a game. Other blogs I read are BildBlog.de, David Axe at warisboring.com and Mohammad Ali Abtahi at webneveshteha.com, and that’s it.
    I’ll see what I can do about it.

    Posted by 42317 | June 6, 2008, 10:15 pm
  3. Thank you for writing about your Macken (quirks!! thanks for the word!). :))
    Very funny and good to get to know the person behind this blog in another, more personal way. Lass sie raus, die Scham! Haha!
    But number 2 shocked me…really! And
    number 4 needs a prove…a movie? What’s going on with deinem grossen Zeh? dou you need to wear special shoes to fit your antenna-toe in? :P

    Posted by missyCola | June 13, 2008, 6:17 am
  4. Naja, mit einem Grammatikfreak kann man es ja machen :P
    Und ich verzichte mal auf englische Einschübe.

    Also mal ein bisschen dein Deutsch korrigieren:

    1. der Mensch, DER immer

    selbst Menschen sind generisch männlich, auch wenn das in der Natur nur auf die Hälfte zutrifft.

    2.1. “geheime Scham” ist nicht unbedingt falsch, aber ungebräuchlich. Deutsche würden wohl das Wort “Geheimnis” verwenden.

    2.2 wie ich meine Mail CHECKE

    ich checke, du checkst, er checkt, wir checken, ihr checkt, sie checken

    3.1 Erdnusscreme vs. Erdnussbutter

    Die meisten Deutschen sagen Erdnussbutter, auch wenn auf den Packungen was Anderes steht, weil man im Handel nur Milchprodukte als Butter bezeichnen darf.

    3.2 die meisten Deutschen FINDEN

    Konjugation von Verben ist nicht gerade dein Spezialgebiet?

    3.3 ÄPFELN

    Der Umlaut! Du hast den Umlaut getötet!

    3.4 GELÖFFELT

    Gut, das ist ein Tippfehler.

    3.5 Die Scham

    Wie vorhin schon: Scham als Substantiv ist in dieser Bedeutung recht ungebräuchlich. Wenn ein Deutscher von der Scham spricht, dann kann er damit auch seine Genitalien meinen, wobei sich dafür der Begriff “Schambereich” eingebürgert hat und damit vor allem die weiblichen Organe beschrieben werden.
    Eine passende Übersetzung für “Oh the shame!” wäre “Wie peinlich!”

    4.1 Großer Zeh

    Das Ding heißt einfach so.

    4.2 auf etwas KONZENTRIERE / entfernt mathematisch [sic!] UNTERNEHME

    Jaja, die Verben in der zweiten Person…

    4.3 etwas entfernt MATHEMATISCHES

    Hier kommt eine Substantivierung hin… Ist halt Sprachgefühl.

    4.4 “er wird hoch”

    Sehr seltsames Deutsch… “geht er hoch” oder “richtet er sich auf” sind besser.

    4.5 ich BEMERKE überhaUPt nicht

    Ein Tippfehler und ein unpassendes Wort.

    5.1 DIESES PHÄNOMEN

    Muss schon richtig sein, auch wenn die Formulierung “Das passiert nicht so oft” einfacher und schöner ist.

    5.2 es GERADE GEREGNET hat

    Diese Reihenfolge. Punkt.

    6.1 DER Grund

    6.2 viele STREITS

    Ja, auch wir können den Plural mit -s bilden.

    6.3 Ich meine dass es sicher ist, dieses Info in die Blogosphäre erkennen zu lassen, weit von körperliche Nähe.

    Sehr englisch, wenn auch nicht wirklich falsch. Eine bessere Formulierung wäre: “Ich glaube, dass es sicher ist, diese Info in die Blogosphäre zu lassen, wegen mangelnder körperlicher Nähe.

    Posted by Bellerophon | July 20, 2008, 1:03 am
  5. [...] a) Gib einen Link zum Blog der Person an, die Dich getagged hat: Miss Verständnis [...]

    Posted by CodeAlpha » Getagged, ich | August 11, 2008, 5:55 pm
  6. Okay, I have finally finished the task and published a number of quirks:
    http://codealpha.bidan.de/?p=170

    Posted by 42317 | August 12, 2008, 11:26 am

Post a comment

Comments for this post will be closed on 11 October 2008.