I explain once and for all the mysteries of that odd sound coming from the mouths of Kiwis.
**due to technical difficulties, this video from last week could only just be posted now. Enjoy the belated goodness!**
addthis_url = ‘http%3A%2F%2Fwww.miss-verstaendnis.com%2F2008%2F03%2F17%2Fnew-zealand-accent-explained%2F’;
addthis_title = ‘New+Zealand+accent+explained+%28video%29′;
addthis_pub = ”;
All Germans know and love the Kinderlied ‘Alle Meine Entchen’. I decided to bring it to life with the help of some friends.
The lyrics (so you can sing along, karaoke style):
Alle meine Entchen
schwimmen auf dem See,
schwimmen auf dem See.
Köpfchen unter Wasser,
Schwänzchen in die Höh.
(All my little duckies,
swimming on the lake,
heads down underwater,
tails in the [...]
Laugh at rather than with, as Miss V samples a splash of German tongue twisters (Zungenbrecher).
The Zungenbrecher are as follows:
Fischers Fritze fischt frische Fische;
Frische Fische fischt Fischers Fritze.
Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt.
Am Zehnten Zehnten um zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum [...]
Jööööö, my musing on the plight of the umlaut. Including proposing a campaign to make umlauted letters part of the alphabet proper! The group can be called LOLCAKAOPULIA (League of the Linguistically Concerned, Also Known As the Organisation for the Promotion of the Advancement of the Umlauted Letters In the Alphabet). I think it’s kind [...]
Miss V, in a follow-up to her prefixation, muses on the lack of convenient acronyms in the German language.
addthis_url = ‘http%3A%2F%2Fwww.miss-verstaendnis.com%2F2008%2F02%2F15%2Facronymical%2F’;
addthis_title = ‘Acronymical+%28video%29′;
addthis_pub = ”;
Join me observing the habits of the Bloggerus Germanicus, a rare breed of blogger found in Germany, and learning a new language… HTML!
addthis_url = ‘http%3A%2F%2Fwww.miss-verstaendnis.com%2F2008%2F02%2F09%2Flearning-a-new-language%2F’;
addthis_title = ‘Learning+a+new+language%21+%28video%29′;
addthis_pub = ”;
Miss V adheres to the German ‘Genauigkeit’ (preciseness) by measuring the EXACT distance from her office to the U-Bahn.
Aeric Winter’s original video is here.
Aeric’s Prefixes:
über - over
unter - under
ein - on
aus - out
auf - up
ab - off
mit - with
(also, zu!)
and Stems:
machen — to do/make
nehmen — to take
geben — to give
legen — to lie
springen — to jump
Viel Spaß!
addthis_url = ‘http%3A%2F%2Fwww.miss-verstaendnis.com%2F2008%2F01%2F28%2Fprefixated-for-my-youtube-homies%2F’;
addthis_title = ‘Prefixated%3A+for+my+YouTube+homies.+%28video%29′;
addthis_pub [...]
In case you’re not intimate with Hamburg public transport (and why wouldn’t you be!?), get schlumpified at:
Schlump bei Wikipedia (auf Deutsch)
Hamburg U-Bahn at Wikipedia(in English)
addthis_url = ‘http%3A%2F%2Fwww.miss-verstaendnis.com%2F2008%2F01%2F24%2Fschlumping-around%2F’;
addthis_title = ‘Schlumping+around+%28video%29′;
addthis_pub = ”;
Miss V gets rebellious on it by doing the Fahr-ing that is schwarz. Kids: don’t try this at home.